>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明   


>>> 聊聊大家的仙人掌栽培經驗
台灣仙人掌與多肉植物協會仙人掌討論區 → 發表回覆

主題標題: 請問中文翻譯名稱
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 500KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容  (文章中最多包含 5000 個字元)

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 禁止使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 禁止
  • 音樂標籤  : 允許
  • 文字大小  : 允許
  • 文章數標籤 : 允許
  • 積分標籤  : 允許
  • 保密標籤  : 允許
  • 允許使用表情符號轉換
  •           點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤 發表 ed2k 連結
      粗體字 斜體字 底線 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼 插入魔法表情
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?
    加密此文章,只對部分會員可見,會員威望至少需要
    出售此文章,只有付錢才可以查看,售價 多肉幣

        

    文章一覽:請問中文翻譯名稱 (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    free0415 發表於: 2008/01/07 03:22pm
    再次感謝各位高手相助!!
     
    nirwa 發表於: 2008/01/07 11:14am

    下面引用由free04152008/01/04 10:46pm 發表的內容:
    如果看翻譯的文章會容許有「未翻出」的嗎?例如直接寫「Opuntia 屬」和「Scalesia 屬」?
    會不會有點怪?


    沒有正式的譯名的處理方式一般有兩種 :

    1. 直接寫出原文, 這是最方便且不失原意的方式, 若讀者有興趣, 會再利用原文自行去查相關資料.
    2. 音譯, 例如 "歐片提亞" 屬, 不過這樣會覺得很怪,  " 歐片提亞屬是啥什東西 ? "


    或者直接寫學名出來?除非是俗名才去翻譯?


    應該直接寫出學名就可以了; 若有俗名的話, 則建議以註解的方式來標示.
     
    free0415 發表於: 2008/01/04 10:46pm

    謝謝高手解答,原來是本來就沒有正式官方的中文名阿,所以找很久都搞不清楚...
    不過,如果看翻譯的文章會容許有「未翻出」的嗎?例如直接寫「Opuntia 屬」和「Scalesia 屬」?
    會不會有點怪?

    非常謝謝^^"

    -=-=-=-=- 以下內容由 free04152008年01月04日 07:55am 時新增 -=-=-=-=-
    或者直接寫學名出來?除非是俗名才去翻譯?
     
    mhlee 發表於: 2008/01/04 04:03pm
    opuntia 早期的書是翻成仙人掌屬
    但是我們比較習慣叫他團扇仙人掌屬

    至於 opuntia cactus 就直譯成團扇仙人掌
    scalesia 是菊科的一個屬
     
    nirwa 發表於: 2008/01/04 04:01pm
    就我所知來試著回答您的問題 :

    1. Opuntioideae 亞科或 Opuntia 屬的植物通常稱為 "團扇類仙人掌".
    它在我國官方編輯的 "台灣維管束植物編碼索引" 中並沒有正式的官方中文名稱.
    而 "團扇" 這名詞是源自日文, 因 Opuntia 屬的植物中常有以 "団扇" 為漢字命名字尾的品種, 所以就常以 "團扇類仙人掌" 來稱呼它們.

    因無正式官方中文名稱, 所以並無法真正稱它們為 "團扇仙人掌屬", 因此大都只能用 "Opuntia 屬" 來寫它或稱它. 若硬要翻譯, 只能勉強暫譯為 "團扇仙人掌屬" 了, 不過建議前面要加上個暫譯註解, 而且後面要加上 "( Opuntia )" 這樣的說明, 或者用以下的方式來表示, 即 :

    Opuntia 屬 ( 無正式中文名稱, 暫譯: 團扇仙人掌屬 )

    不過並不建議這樣翻譯, 直接寫 "Opuntia 屬" 應該就可以了.

    2. Opuntia cactus 應是指 "團扇類仙人掌", 這一大類的仙人掌.

    3. "中美洲胭脂仙人掌" 是由寄生於 "刺梨" 的兩種昆蟲 -- Dactylopius coccus 或 D. opuntiae 的雌蟲產生 "洋紅 ( cochineal )" 染料. 而 "刺梨" ( 源自英文 prickly pear ) 即是指 Opuntia ficus-indica 這個品種.

    4. Scalesia 屬 是 Asteraceae ( 菊科 ) 中的一屬, 並不是仙人掌科的植物, 它目前似乎也沒有中文譯名.

    以上, 給您參考看看囉~
     
    free0415 發表於: 2008/01/04 10:47am
    不好意思,我朋友在作文學翻譯,書裡有提到一些植物名稱,不知道要怎樣翻譯比較恰當?因為不希望把專有名詞給翻錯了,所以問我(本身有學生物)但我也對植物沒有很熟,所以特來問問....
    Opuntia是什麼屬?
    Opuntia cactus的中文?(有查到網頁稱為「中美洲胭脂仙人掌」?)scalesia屬的中文名稱?(不知是不是仙人掌咧?)          
    謝謝各位高手!!!!
     


    © 中文版權所有: 台灣仙人掌與多肉植物協會  繁體版權所有: 摩尼網
    程式版權所有: 山鷹(糊)、花無缺  程式翻譯:auron  版本: LeoBBS X Build060331
     

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 台灣仙人掌與多肉植物協會 立場無關